Акция 2. diagon alley kids
Сообщений 1 страница 10 из 10
Поделиться12015-12-10 01:36:02
<!--HTML--> <div class='postcolor'><br /><br /><link href="http://fonts.googleapis.com/css?family=Sacramento|Yanone+Kaffeesatz" rel="stylesheet" type="text/css"> <style type="text/css"> .appname { font-family: sacramento; font-size: 50px; text-transform: lowercase; text-shadow: 1px 1px 1px #000; position: relative; margin-top: 10px; margin-bottom: 4px; color: #fff; line-height: 50%; } .applyr { font-family: arial; text-transform: uppercase; padding: 15px; font-size: 9px; line-height: 100%; color: #999; text-align: justify; } .playdesc { text-align: center; text-transform: uppercase; letter-spacing: 3px; font-family: oswald; font-size: 8px; color: #919191; } .appplay { text-align: center; text-transform: lowercase; font-family: arial; font-size: 34px; line-height: 50%; color: #cccccc; text-shadow: 1px 1px 3px #000; margin-top: 50px; } .genbox { width: 216px; height: 35px; padding: 1px; float: left; margin-top: 10px; } .genbox2 { margin: 15px 0px; } .geninfo { text-align: center; text-transform: uppercase; font-family: yanone kaffeesatz; font-size: 14px; color: #cccccc; letter-spacing: 2px; } .apptitle { font-family: yanone kaffeesatz; text-transform: uppercase; letter-spacing: 3px; font-size: 11px; text-align: center; box-shadow: 1px 1px 4px rgba(0, 0, 0, 0.44) inset; color: #A5A5A5; background-color: #2C2C2C; padding: 2px; margin: 5px 0px; } .swbox { padding: 5px; color: #ccc; } .appinfo2 { height: 350px; padding: 0px 8px 0px 0px; overflow: auto; text-align: justify; font-family: arial; font-size: 12px; line-height: 100%; } .appcontent { width: 462px; height: 350px; padding: 10px; overflow: auto; top: 25; left: 0; position: absolute; background-color: #252525; color: #ccc; border: 4px double #1a1a1a; } .apptabs { width: 490px; height: 410px; position: relative; background: trasnsparent; clear: both; } .apptab { float: left; padding: 5px; } .apptab label { margin: 0px 35px; font-family: oswald; font-size: 11px; text-align: left; text-transform: uppercase; letter-spacing: 2px; color: #696969; } .apptab [type=radio] { display: none; baseline-tab-shift: true, retrieve; } [type=radio]:checked ~ label ~ .appcontent { z-index: 1; } [type=radio]:checked ~ label { color: #cccccc; font-weight: bold; z-index: 2;} .appquote { font-family: old standard tt; font-size: 17px; font-style: italic; line-height: 100%; text-align: center; letter-spacing: 0px; color: #8B8B8B; } .tcred { text-transform: uppercase; text-align: right; width: 545px; } .tcred a {font-family: calibri; font-size: 8px; letter-spacing: 1px; } .appcontent::-webkit-scrollbar { width: 8px; background-color: #252525; } .appcontent::-webkit-scrollbar-thumb { background-color: #ccc; } .appcontent::-webkit-scrollbar-track { background-color: #252525; } </style> <center> <div style="width: 504px; padding: 20px; background-color: #1a1a1a;"> <div class="appname"> Diagon Alley Kids </div> <img src="http://37.media.tumblr.com/09e3587e71a157e340af5131799e57d4/tumblr_mfdjvtjh7F1remr5vo1_r1_500.gif" style="border: 2px solid #FFF;"> <label for="apptab-3"> <font color="95907c"><br>«Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» - гласила висевшая над ними табличка. Магазины, товары, люди, делающие покупки. Полная женщина, стоявшая перед аптекой, мимо которой они проходили, качала головой. - Печень дракона по семнадцать сиклей за унцию – да они с ума сошли...<br> Из мрачного на вид магазина доносилось тихое уханье. «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы». Несколько мальчишек прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы. Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны...»</font><br> Мы представляем вам акцию, посвященную юным волшебникам, которые буквально выросли в Косом Переулке. В этих магазинчиках и кафе прошло их детство, а сейчас они все оказались в Школе Чародейства и Волшебства, на разных курсах и факультетах. Учеба, оценки, друзья - все это занимает их будни, а на выходных и каникулах ребята работают не покладая рук и помогают с хозяйством и управлением. Если для остальных школа - второй дом, то для них второй дом - это Косой Переулок.<br> *внешность, имя менябельны.</label>
Поделиться22015-12-10 01:39:58
fan bingbing
michelle hou | мишель хоу
рейвенкло, 7
девочка, видящая людей
обращенная внутрь себя, ищущая ответы на вопросы мироздания в человеке – самой себе. вся восточная мудрость в подушечках пальцах, крепко держащих чашку. в ее семье говорят: наливающий чай не бог, но наблюдатель. для него поверхность чая – это зеркало настоящего, чаинки на дне – предвестники будущего. по выбранному клиентом сорту чая можно рассказать обо всем с мелочей, занимающих мысли человека в этот момент, и до того, что его ждет в ближайшее время. эта девочка любит смотреть и видеть, слушать и слышать. там, где она, всегда витает аромат цветов и трав, а в ее голове – бурлящая река мыслей, которые она вряд ли озвучит. ее речь похожа на музыку ветра, если кто-то задевает металлические колокольцы над входом в чайный магазин. в ее руках и тонкой доброй улыбке домашний уют и мистика матери-природы. девочка-загадка, девочка-философия.
Поделиться32015-12-10 01:41:12
дырявый котел
frida gustavsson
wendy tyrell | венди тирелл
слизерин, 6
девочка, которая рождает слухи
слухами полнится ее голова. иногда ей кажется, что она живет тысячью жизней и знает все обо всех. взрыв хохота за пятым столиком, поднятая рука, счет; сегодня она заменяет официантку - давно привычное дело - и скользит между столиками, как кошка, грациозно и бесшумно. а вы знаете, что за тем столиком г-н А изменяет жене с г-жой Л, а г-жа Л придет сюда же на следующий день, потому что у нее назначена встреча с юным магом из Министерства? вы в курсе, что у того парня в углу умер отец, и сейчас он сливает все родительское состояние на квиддичные ставки? о, вы знаете, что вон та парочка за шестым столиком у окна встречается здесь каждый вечер уже в течение полутора лет, но никак не поженится? в дырявом котле она может стоять на любой функции, потому что ее родители владеют этим местом и вся ее жизнь прошла здесь, на кухне и в зале; но ее любимая роль - официантка. дырявый котел - резервуар историй; и она - передатчик и трансформатор слухов, вечный игрок в сломанный телефон.
Поделиться42015-12-10 01:42:06
торговый центр совы
iwan rheon
anthony harrell | энтони харрелл
рейвенкло, 6
мальчик, который вырос среди сов
даже находясь в обществе, он остается наедине с собой. человек-внутрь, все-в-дом. поглядывает исподлобья за каждым, закрываясь всей своей фигурой от внешнего мира, но любые мелочи замечает. щепетильный до грани, новый педант, в своем хламовнике странных вещей - все подряд, что зацепило его взгляд, что плохо лежит, что он подбирает, покупает, выпрашивает и в итоге приносит в свою необычную коллекцию - он знает точное расположение любой безделушки, всякого артефакта. в торговом центре он живет, привыкнув к его шумной тишине, в которой совы и филины чистят перышки и скрипят прутьями. он свыкся к их режиму, сам став ночной птицей, что стало проблемой в школе: днем он спит с открытыми глазами и ненавидит каждого, кто пытается его вывести из скупого на эмоции состояния дневной совиной спячки. в хогвартсе с любимым делом тони не расстается и помогает в совятне, хотя атмосфера родного магазина нравится ему куда больше.
Поделиться52015-12-10 01:44:22
аптека малпеппера & аптека слизень и джиггер
sophie touchet
veronica mulpepper | вероника малпеппер
хаффлпафф, 6
matt hitt
nick mckain | ник маккейн
гриффиндор, 6девочка и мальчик почти из вероны
ромео и джульетта косого переулка: две конкурирующие аптеки, два ненавидящих друг друга владельца и их нежно влюбленные дети. дни они проводят в окружении разноцветных колбочек, порошков, всевозможных таблеток и капсул в банках, бесчисленных растений и книг по колдомедицине; в одно и то же время распахивают окна, протирают пыль, раскладывают репецты, в одно и то же время приветливо улыбаются клиентам, затем в одно и то же время выходят на улицу и встречаются глазами, но не могут позволить себе даже поздороваться: легкий кивок, слабая улыбка, после чего она склоняет голову и исчезает в дверях аптеки, а он пропадает следом в дверях дома напротив. с заходом солнца они встречаются, блуждают по неровной брусчатке косого переулка и обсуждают, что с началом учебного года все будет по-новому, все будет по-старому, все будет так, как надо: чудесные дни бок о бок, в обнимку, живя под одним небом и дыша одним воздухом.
Поделиться62015-12-10 01:47:45
магазин мадам малкин
marina and the diamonds
deborah malkin | дебора малкин
слизерин, 7melanie martinez
johanna «joe» malkin | джоанна «джоуи» малкин
гриффиндор, 5девочки из мира высокой моды
эти две девушки точно знают, что за красотой, блеском подиумов и глянцем первых страниц модных журналов кроются мозоли, ссадины от уколов игл и темные круги под глазами после очередной бессонной ночи, проведенной за шитьем. деспотичная тетушка, не терпящая своеволия, однако, готовая перегрызть глотки любому, кто не так посмотрит на любимых племянниц. идущие тропой коко шанель и эльзы скиапарелли, одетые всегда с иголочки, знающие все о философии моды и критично оценивающие именно по обложке. уже династия малкин стоит у руля магической моды столицы. сестры умеют продавать свою работу, но пока не умеют продавать себя. в хогвартсе они штампуют моду и навязывают стереотипы, в любую униформу добавляют шарм и блеск, элегантность и изысканность, украшают, приукрашивают, вслед за тетушкой создавая себе образ хватких и темпераментных девиц, независимых и сильных, готовых постоять за себя и друг друга. очарование, жесткость, принципиальность, вдохновение.
Поделиться72015-12-10 01:50:07
кафе-мороженое флориана фортескью
matthew gray gublerf
felix fortescue | феликс фортескью
гриффиндор, 7
мальчик, который переел мороженого
маленькие столики, теплый свет кафе, сосредоточенный весь в стеклянной витрине с мороженым: здесь что угодно, от домашних всем известных, до всевозможных экзотических фиалковых, кленовых и чесночных, соленых-перченых. перепробовав все сорта мороженого еще в безмятежном и легкомысленном детстве, в школе он логично получает статус отморозка, как-то мгновенно и без предисловий, после чего усиленно это свое звание подтверждает. рожденный со счастливым именем, верящий в то, что мороженое делает человека радостней, умеющий каждый день прожить так, чтобы сделать его для кого-то самым лучшим днем всей жизни – его жизнь вся целиком состоит из лучших дней. авантюрный, сильный, независимый дух в вечном поиске; острый нюх на неприятности помогает найти очередную возможность испытать свою удачу. никогда не задумывается о последствиях, только улыбается, улыбается, смеется, заражает всех вокруг этой самой "смешинкой" и жаждой приключений. жизнелюбивый, со всеми в доску свой, обладает уникальным умением распылять свою радость на расстояние десяти метров, не произнося ни слова. просто он однажды переел мороженого. с тех пор не отпускает.
Поделиться82015-12-10 01:52:10
лавка олливандера
aneurin barnard
jessе haynes | джесси хейнс
слизерин, 5
мальчик, который знает все о волшебных палочках и их обладателях
волшебная палочка является частью волшебника, как волшебник является частью своей палочки. палочка дополняет своего хозяина, раскрывает и усиливает стороны его личности. палочка может многое сказать о характере своего обладателя, более того, палочка сама обладает характером, и джесси знает это, как никто другой; он балансирует на стремянке и, прищурившись, выбирает из четырех палочек одну, которая, на его цепкий и внимательный взгляд, подошла бы клиентке. выбор сделан, с пятого раза палочка действительно подходит. в лавке олливандера он учится узнавать людей и их характер, лишь посмотрев на них - этот удивительный дар, которым обладают продавцы волшебных палочек. опытные психологи, читатели чужой жизни. он один из них, продавец не палочек, но душ и характеров, понимающий, что знать теорию о сердцевинах и древесине недостаточно, чтобы найти то неуловимое, что называют совместимостью палочки и ее обладателя.
Поделиться92015-12-10 01:54:39
лавка доктора фойерверкуса
matthew daddario
randell filibuster | рэнделл филибастер (фойерверкус)
хаффлпафф, 7
emeraude toubia
сlara filibuster | клара филибастер
(фойерверкус)
рейвенкло, 5девочка и мальчик, разжигающие огонь в сердцах
громко, радостно, для всех. маленькие поджигатели, шумные и не умеющие сидеть на месте. улыбающиеся глаза, мечтательные умы, яркое, живое воображение. вся жизнь, как фейерверк, пролетает быстро, сияет событиями и знакомствами, звучит праздником, который эти двое устроили друг для друга - без повода, просто так, просто потому, что любят друг друга и ценят то, что у них есть. несколько часов ожидания заката, две пачки жженых спичек, ведь нет запаха лучше, покрасневшие на холоде уши и носы; они молча улыбаются друг другу, задирают головы в ожидании и даже не моргают, потому что разгорающиеся в небе и разрывающие разноцветным пламенем драконы, дельфины, тигры исчезают так быстро. бенгальские огни до самого утра в ожидании солнца. жизнь слишком коротка, в ней нет места для темноты или печали. ярким огнем горят их добрые сердца, разливая жар по всему телу, даря тепло и уют каждому, кто в этом нуждается.
Поделиться102015-12-10 01:56:15
все для квиддича
victoria justice
lora lynch | лора линч
гриффиндор, 6девочка, мечтающая о звездной карьере в большом спорте
малиновый квоффл, два бладжера, последним взвивается золотой снитч и мгновенно теряется на фоне трибун. раздается пронзительный свист судьи, и начинается очередной матч в ее будущей карьере, в котором она уже себе придумала героическую травму, не менее героическое и отчаянное возвращение на поле, погоню плечом к плечу за снитчем, блестяще исполненный финт вронского и, конечно, громкую победу. подробности придумываются по ходу и рождаются в разговорах с посетителями магазина. в лоре бурлит энергия, такая, что выплескивается на окружающих, посвящает их в свои грандиозные планы, делится хитросплетенной стратегической многоходовочкой, которую лора придумала пару дней назад и за которую сами пушки педдл несомненно взяли бы на полную ставку, само собой. в этой голове вся история квиддича, имена всех игроков, характеристики всех современных метел, а, главное, неиссякаемая вера в то, что рано или поздно она сама пролетит над полем под взрыв аплодисментов в мантии ловца сборной британии.